|
Poems Without Frontiers
Rich Harvests
No further search for tresses curling from the heavens
Beside the brook, along the lea what path can more endure:
Spring of beauty heralds fruitful summer and lives beyond its normal cycle
Now fortune has abundant measure
Pas de recherche pour trouver des boucles de cheveux dans le ciel,
A côté du ruisseau, le long du champ, quel sentier peut encore durer!
Maintenant la fortune est abondante Traduction: © Gabrielle Laye
Keine weitere Suche nach Locken, die vom Himmel herunterfallen
Neben dem Bach, die Au entlang, welcher Weg kann länger dauern?
Frühling der Schönheit kündigt fruchtbaren Sommer an, und lebt über seinen normalen Gang hinaus
Jetzt hat Schicksal grenzenloses Mass Übersetzung: © David Paley
Poetry in Translation
|