Poems Without Frontiers

Poems in Translation

Clemens Brentano







Geheime Liebe
Clemens Brentano

Unbeglückt muß ich durchs Leben gehen,
Meine Rechte sind nicht anerkannt;
Aus der Liebe schönem Reich verbannt,
Muß ich dennoch stets ihr Schönstes sehen!

Nicht die schwache Zunge darf´s gestehen,
Nicht der Blick verstohlen zugesandt,
Was sich eigen hat das Herz ernannt,
Nicht im Seufzer darf´s der Brust entwehen!

Tröstung such´ich bei der fremden Nacht,
Wenn der leere lange Tag vergangen,
Ihr vertrau´ich mein geheim Verlangen;

Ist in Tränen meine Nacht durchwacht,
Und der lange leere Tag kommt wieder,
Still ins Herz steigt meine Liebe nieder.



Secret Love
Clemens Brentano

Through life unhappy must I go
Without my rights acknowledged;
Banished from love's dear realm
Yet, always with its beauty seen.

No mere tongue can admit
Or stolen look be sent;
Nor heart that has been declared
Lighten the breast with sighs.

Comfort I seek in the alien night
When the empty long day has flown,
And entrust to it my secret longing;

My night is watched throughout in tears
But the long empty day comes once more,
And my love subsides, quietly, into my heart.

Translation: © David Paley